MLE Ch... M... ... TOULOUSE 31400 Fr
In the following industries:
OEnologie, viticulture, agroalimentaire, tourisme, médecine
Fields of practice:
Agriculture,
Médecine, Arts et littérature
Management teams your interventions may concern:
Web Industrie Direction Internationale
Types of interventions:
Traduction
Assistance au sous-titrage
Training courses attended:
Education:
MASTER, à finalité PROFESSIONNELLE, Mention métiers de l’international, spécialité Traduction et Interprétation, mention assez bien.
Programme Erasmus
Led training courses:
Computer skills:
Pack office
Trados
Internet
Languages:
Some references:
Vinidea
AKTIS
Presentation sheet cretaed / updated on: 2010-03-02 15:44:24
Traduction d’un site Internet, agroalimentaire.
Traduction de vidéos, de publicités et d’interviews. Assistance au sous-titrage, agroalimentaire et aéroport.
Traduction de fiches techniques, d’articles scientifiques et de résumés d’études, œnologie et viticulture.
Traduction d’étiquettes de produits et de documentation marketing, œnologie et viticulture.
Transcriptions, traductions et adaptations en sous-titres d’un long-métrage et de documentaires.
Chef d’un projet de traduction d’ouvrages de littérature de jeunesse.
Glossaire bilingue de droit médical.
Traductrice volontaire dans un congrès